top of page

My Services

LITERARY TRANSLATION

Looking for a trusted Italian Literary Translator?

 

Whether you’re an author, an editor or the publisher of a publishing house, I’m sure you could use a bit of my magic aka my Italian Literary Translator skills.

 

Your creativity + my expertise = a new Italian Best-Seller

 

Italian Literary Translation for Authors/ Writers:

 

I saw you, writing that story. I saw you, struggling to find that perfect word, the one that would glue your readers’ eyes to those pages for a while. That’s true magic!

 

But this spell is easily broken. One single poorly chosen word and all your effort goes to waste:

 

Your work is forever confined on the “poorly written books I’ll never finish” shelf.

 

But that’s what professional translation is for. I’m here to keep that magic alive. I’m here to turn your work into an Italian Best-Seller.

 

But still, it’s YOUR creature, and I can only imagine how much effort you put into it. And now you’re scared something will get lost in translation. That’s why I developed my unique approach: FOUND IN TRANSLATION to support you during this exciting yet scary journey to global success.

 

This service is perfect for: book translations, editorial translation, blog posts translations, articles translations

 

Request a quote for your editorial translation now

 

Literary Translations for Publishers:

 

Need to get the latest Italian Bestseller on the market as soon as possible? Look no further, you’ve just found your next go-to Italian Translator.

 

With years of experience in the Literary Industry, I can seamlessly provide professional Italian translations within a reasonable period, taking into account both the author’s and the editor’s points of view.

 

Write me an e-mail with the details and as if by magic in a few hours you’ll have an estimate in your inbox.

 

Let the Magic Begin - Request a quote for your literary translation now

REVISION

Revision is a phase of translation that consists of rereading and possibly correcting errors.

​

Revision is essential to make your writing as fluent as possible and to make it seem like a text originally written in Italian, and not in a foreign language.

​

Before handing in an Italian translation, I always consider dedicating some time to revision: letting the text "rest" and returning to it with a fresh mind is an excellent strategy!

​

If you want to know more or have a text to review, send me a message!

SPECIALISED TRANSLATION

Legal Translation Services:

 

Why Legal Translation?

As a real-world fairy, I know for a fact that not all texts are so sparkling.

Yes, I’m talking about legal documents.

That’s why I’m here to support you in every way I can and make the process of Legal Translation much more bearable.

​

In the legal translation domain, every single word matters.

A single mistake and a whole proceeding is in jeopardy.

 

So if you’re looking for accurate, precise English-to-Italian and Spanish-to-Italian legal translations carried out with confidentiality, look no further. Whether it's certificates, documents, or court proceedings, you can trust me to convey your legal message with integrity.

 

Having worked for a long time as a Certified Translator in London, UK, I can handle any type of legal document concerning local regulations and with absolute confidentiality.

 

Plus, as an Italian sworn translator at the Court of Livorno, I can take care of your documents that require Sworn Translation in Italian.

 

This service is perfect for contract translations, birth. marriage and death certificates translation, School transcripts translations, Diploma translations, passports, identity cards, driving licences, divorce papers, and more.

 

Are you in need of an Italian Legal Translation or an Italian Sworn Translation? Get a quote now

PROOF-READING

Your Italian is good enough for you to translate your content but you still need it proofread by a native speaker? You’ve already had your content translated but you’re not 100% sure about the output quality?

 

Say no more! My Italian Proofreading Services are what you’re looking for.

 

Drop me a line, attach your files and you’ll have them proofread in a bunch of days!

 

Italian proofreading services are perfect for manuscripts, blog articles, research papers, and web content.

MTPE

You tried to perform the magic yourself but your toad’s still a… frog? You're probably in need of an MTPE Specialist!

 

Let me help you turn it into a Prince Charming:

 

I know, with so much technology always at hand the struggle is real: you’re led to think you can do anything, even performing an Italian translation without being a native speaker. And you can.

 

The point is you’re likely to get an Italian translation + a bonus bag containing:

 

-loss of brand reputation

-compelling passages that become hilarious at most

 

And all this just because you thought contacting a professional Italian translator would break the bank.

No, I'm not telling you that you can find cheap translation services.

What if I told you that in some cases magic can be performed on a budget?

 

Again, I’ve got your back

 

“Hey Siri, find cheap ways to localize my Books into Italian”. "Hey Google, find cheap book translation providers"

 

I see you, my dear writer.

Struggling to find a way to get an Italian Translation of your masterpiece?

While it might seem easy to go global with all these new technologies promising to localize your writing in more than 100 languages, the truth is, that a word out of place is more than enough to make your readers put your book back on the “poorly written books” shelf.

 

But if you’re reading this, I’m sure you’re not another part-time writer. You’re here to stay. You’re here to make your art seen (well, read, but you know what I mean) and you want to make it to the “Best Seller” row in all Italian Bookshops.

 

In this case, hiring a professional Italian Translator is not an option. You need one.

 

You’re just starting and trying to make things work on a budget?

 

Book my MTPE Services now

 

What is MTPE?

 

MTPE stands for machine Translation Post Editing.

In other words? Upon receiving your text I will upload it onto a top-notch Machine Translation software, obtaining a “raw” Italian version of the text which I will then fix with my Magic Wand, fixing machine-generated mistakes and adding the final touches.

 

Your success is my priority.

 

That’s why not every project is eligible for MTPE.

 

This service is usually okay for digital guidebook translations, blog post translations, and article translations. Service is not available for law-related and sworn translation projects.

 

Whether you’re looking for someone to translate your book from scratch or just add the final magic touches, you can count on me for native-proof Italian writing.

 

Request a quote for MTPE

glasses pc laptop notes

CONTENT WRITING

Writing content for the web aims to improve the online visibility and impact of your company.

 

Specifically, I focus on creating informative articles, engaging blogs, and detailed descriptions of services or products.

 

Each piece is carefully drafted taking into account the needs of your target audience and the specifics of the relevant industry.

 

My focus on thorough research and clarity of expression allows me to produce content that not only captures attention, but also effectively communicates the unique value of your products or services by optimizing copy for search engines, and thus contributing to the success of your online presence.

SEO TRANSLATION

Italian SEO Translation - The scientific side of translation:

 

Not sure about needing an Italian SEO Translation?

​

Let’s be honest. You’ve spent way too much on that marketing campaign to let it go to waste due to a bad translation.

SEO Copy follows its own set of rules that are often unknown to “standard translators”, who might be led to rephrase for the sake of creativity, without considering keyword consistency and placement.

 

That’s not happening with me: as an Italian SEO translator, I can ensure your copy is enjoyable and culturally relevant yet SEO optimized.

 

Italian SEO Translation is perfect for blog articles translation, ad campaigns translation, web localization, e-commerce localization, and social media content translation.

 

I got you at the “let’s be honest” part and you already want me as your next Italian SEO Translator? Drop me a line

bottom of page