Translation for Italian Citizenship: Legal & Civil Documents
- Sara Piccinini
- Nov 5
- 2 min read
Updated: Nov 11

Are you applying for Italian citizenship and need official translations of your documents into the Italian language?
You’re in the right place! 🇮🇹✨
I am a certified and sworn legal translator with over 7 years of experience translating official documents for citizenship and immigration purposes. I translate from English to Italian and ensure every document is legally valid for submission to Italian Consulates, Municipalities, and Courts.
I provide accurate, legally valid Italian translations of documents, like:
Birth Certificates
Marriage Certificates
Death Certificates
Naturalization / No Naturalization Records
Divorce Decrees
Court and Notarial Documents
Affidavits & Vital Records
... and other types of documents.
Documents accepted from: USA, UK, Scotland, Canada, Australia, India, Pakistan, and many more English-speaking jurisdictions.
What You Will Receive from the Italian Translation of Documents
✅ Accurate, legal translation
✅ Certified/Sworn version (asseverazione) when needed
✅ Stamps, seals, signatures & formatting faithfully reproduced
✅ Fast delivery & unlimited communication
✅ Privacy protection – GDPR compliant
✅ Ready-to-submit documents for Italian citizenship
Why Choose Me
✔ Deep knowledge of legal terminology across different jurisdictions
✔ Long-term experience in Italian citizenship documentation
✔ High-volume specialist: hundreds of documents translated every year
✔ Fast turnaround & professional support
✔ Experience with Italian Consulates and Municipalities
✔ 100% acceptance-focused translations
I know the process, the requirements, and the common pitfalls.
Your documents will be translated accurately and formatted to meet Italian legal requirements, ensuring a smooth and stress-free citizenship process.
📬 How to Get Started
Just send me a clear scan or photo of your document, and I’ll take care of the rest!
Click here for more info
Need guidance? I’m here to help throughout the process.
❓FAQ
Q: Are your translations legally valid in Italy?
A: Yes — my translations are sworn/certified and accepted by Italian courts, consulates, and public administrations.
Q: Do you provide sworn translation services in Italy?
A: Yes — I can handle the entire process upon request (fees may vary based on court requirements).
Q: Can you translate documents with Apostilles and seals?
A: Absolutely — all elements, including stamps, logos, and signatures, are faithfully reproduced.
Q: Do you ensure confidentiality?
A: Yes — all documents are processed in full GDPR compliance, with maximum data security.




Comments